Friday 15 August 2014

Daily Korean 23


군대를 전역하다/마치다
군복무를 마치다/끝내다
wyjść z wojska
skończyć służbę wojskową

예: 오늘 남자친구가 군대를 전역해서 당신은 제가 얼마나 많이 행복하고 기쁜지 모를 거예요.
Przykład: Nawet nie wiesz jak bardzo jestem szczęśliwa i cieszę się, że mój chłopak skończył dzisiaj służbę wojskową/wyszedł z wojska.

Wednesday 13 August 2014

Daily Korean 22


나가다
wychodzić

예: 여름때 밖에 나가기 전에 몸에 선크림을 바르는 것을 잊지마세요.
Przykład: W lecie przed wyjściem na zewnątrz nie zapomnij posmarować się kremem z filtrem.

Tuesday 12 August 2014

Daily Korean 21

이해하다
rozumieć

예: 저는 한국 소설을 이해할 수 있게 한국어를 열심히 공부할게요.
Przykład: Żeby móc zrozumieć koreańską powieść, będę pilnie uczyła się j. koreańskiego. 

Saturday 9 August 2014

Daily Korean 20

승진하다
dostać awans
 
예: 그는 부장으로 승진하면서부터 거만해 됬어요.
Przykład: Odkąd dostał awans na stanowisko managera stał się bardzo arogancki.

Friday 8 August 2014

개그콘서트 czyli Gag Concert

Ostatnio codziennie wieczorem chmurzy się i pada deszcz.. a rano znowu jest bardzo słonecznie. Co za zmienna pogoda:) Już od dawna nie miałam okazji obejrzeć koreańskiego programu rozrywkowego pt. "Gag Concert". Aż do wczoraj:) Wiele gagów jest bardzo śmiesznych, więc w sam raz na deszczową pogodę. Nie ma już niestety moich dwóch ulubionych przedstawień (choć jeden, chyba gościnnie można było zobaczyć jeszcze nie tak dawno). Ale właśnie te dwa gagi chciałabym dzisiaj zaprezentować.

Kilka słów wstępu, Gag Concert to cotygodniowy kabaret w koreańskiej telewizji KBS2 (w niedziele o 21:05 czasu koreańskiego). Pierwszy odcinek nadano już w 1999r. i jak widać program cieszy się dużą popularnością, bo transmitowany jest do dziś:)

W każdym odcinku występują te same grupy kabaretowe, co tydzień zmieniana jest jedynie treść dialogów, ale występ, a także przesłanie gagu są takie same. Zatem każda grupa pokazuje swoją scenkę, która co tydzień powtarza się, ale w lekko zmienionej sytuacji.
Co jakiś czas dochodzi nowa grupa kabaretowa z nową historyjką, a odchodzą starsze, dobrze znane gagi. Jakiś czas temu ostatni kabaret przedstawiła jedna z moich ulubionych grup "씨스타29", czyli Sistar29. Zresztą nadal nie mogę uwierzyć, że już pożegnali się z publicznością!!

Poniżej zaprezentuję moje ulubione grupy wraz ze śmiesznymi wystąpieniami, a na samym końcu zaprezentują najnowszy odcinek z angielskimi napisami. Być może znajdziecie swoją ulubioną grupę:)

1."씨스타29" - Sistar29
Sistar29
Sistar19 to jedna z koreańskich grup k-popowych, którą zapewne wiele z Was zna! Nazwa gagu zaczerpnięto m.in. przez przewodnią piosenkę należącą właśnie do grupy Sistar19. Kolejną rzeczą na którą trzeba zwrócić uwagę to liczba 29. Główne bohaterki gagu to dwie 29 letnie kobiety, siedzące przy barze:) 9 w wieku 29, 39.. ma trochę pechowe znaczenie:) Kobiety, które nie miały szczęścia w znalezieniu partnera a także w innych sprawach i dodatkowo będące w wieku z liczbą 9.. swoje nieszczęście przypisują właśnie liczbie 9 . Są to tzw. 아홉수 (Ahopsu - dziewiątki). Również bohaterki Sistar29, co tydzień wspominają różne sytuacje, w których wciąż im coś im się udaje, po czym stwierdzają, że przecież są 아홉수..:) Dodatkowym bohaterem jest barman Pan Song (Mr. 송), którego dziewczyny wzywają i zawsze nieszczęśliwie próbują poderwać:) Bardzo popularne stały się zwroty "Nie rób tak" (하지마) i  "Słodki" (귀여워) wypowiadane przez O Nami (오나미).

Poniżej oryginalna piosenka zespołu Sistar19 (warto wiedzieć, którą piosenkę wykorzystano w gagu;)):


I występ grupy kabaretowej 씨스타29: (czas video od 12:26)



2. "놈놈놈" - Nom Nom Nom, Three Friends 
Three Friends
To jeden z najnowszych gagów. Nom Nom Nom, czyli trzech przystojnych mężczyzn. Główna bohaterka wraz ze swoim chłopakiem wychodzą na randkę, po czym zjawiają się jego trzej bardzo przystojni przyjaciele. Oczarowują dziewczynę i pokazują czego potrzebuje każda kobieta;) Główny bohater jest oczywiście trochę zazdrosny. Na scenie pojawia się również czwarty przystojny mężczyzna, czasem jako kelner, pomocnik czy dostawca. Również on oczarowuje młodą dziewczynę. Jednakże pod koniec mężczyźni zawsze dodają, że są (tylko) jego przyjaciółmi i jedynie doradzają jak chłopak powinien zachowywać się w stosunku do swojej dziewczyny:)

I występ grupy kabaretowej 놈놈놈: (czas video od 45:03)  

Poniżej najnowszy odcinek Gag Concert:  

Część występów w "Gag Concert" jest bardzo śmiesznych, a część nie za bardzo.. hehe A Wam, który gag najbardziej się podoba?:)

Daily Korean 19

가져가다
zabrać/wziąć ze sobą
 
예: 오늘 날씨가 좋았어야 되는데, 갑자기 흐려져서 저는 우산을 가져갈까 말까 합니다.
Przykład: Dzisiaj miała być ładna pogoda, ale nagle się zachmurzyło, więc waham się czy wziąć parasolkę.

Wednesday 6 August 2014

Daily Korean 18

중요하다
być ważnym, kluczowym, istotnym
 
예: 이 길이 이렇게 막히다가는 제가 중요한 약속에 늦을텐데요.
Przykład: Jeżeli ta droga dalej będzie tak zakorkowana to spóźnię się na ważne spotkanie.

Tuesday 5 August 2014

Daily Korean 17

쌀쌀하다
być chłodnym
 
예: 오늘 날씨가 쌀쌀하니까 옷을 든든히 입으세요.
Przykład: Dzisiaj będzie chłodno, więc ubierz się ciepło.

Monday 4 August 2014

Daily Korean 16

익숙하다
być przyzwyczajonym, obeznanym
 
예: 그는 벌써 삼년 이상 한국에서 살아기때문에 한국에 매운 음식에 익숙합니다.
Przykład: Przez to, że mieszka w Korei już ponad 3 lata, przyzwyczaił się do ostrego jedzenia.

Sunday 3 August 2014

Daily Korean 15

날씬하다
być szczupłym
 
예: 친구가 날씬해지기 위해서 야채를 많이 먹고 운동을 자주 한다고 했어요.
Przykład: Koleżanka powiedziała, że żeby wyszczupleć je dużo warzyw i często ćwiczy.

Monday 2 June 2014

Daily Korean 14

발표하다
wygłaszać referat, mieć odczyt
prezentować
ogłaszać
예: 그는 발표하는 것을 싫어할걸요.
Przykład: On chyba nie lubi wygłaszania referetów.

Saturday 31 May 2014

Za oknem pochmurno~

Od kilku dni na zewnątrz wciąż jest pochmurno~~ busy time i w głowie codziennie tylko koreańskie "삘리삘리", czyli szybko i szybko. Na szczęście teraz czuję, że mam trochę więcej wolnego czasu, więc i nauka języka mocno do przodu:) 

Koleżanka zaraziła mnie niedawno własnym ogródkowaniem i tak o to wreszcie udało nam się posadzić własne listki Pachnotki albo Perilli zwyczajnej, czyli po prostu 깻잎. Używana jest w koreańskiej kuchni, a w Polsce nie za bardzo dostępna w sklepach.. Listki mają bardzo specyficzny i dość mocny smak. Kiedy próbowałam je po raz pierwszy jedząc Samgyeopsal, spytałam "co to jest?". Przebiło smak wszystkich składników (wcześniej pokazywanej na blogu zwijanych w liście kawałków mięsa i innych dodatków). Wówczas bardzo mi nie posmakował.. ale, no właśnie, ale, przełamałam się i teraz jestem wierną fanką hehe:)) Listki w specjalnej zalewie, które dostałam od teściowej znikły w mgnieniu oka, jako że do większości posiłków proponowałam "weźmy też 깻잎"^^

Poniżej zdjęcie listów oraz własnych sadzonek:
Źródło: http://cfile215.uf.daum.net/image/150EAF534E41C26614DA3D
domowy 깻잎

Daily Korean 13


흐리다
być pochmurnym

예: 아침부터 날이 흐려서 오늘 비가 올 것 같아요.
Przykład: Od rana jest pochmurno, więc dzisiaj chyba będzie padać deszcz.

Tuesday 4 March 2014

Daily Korean 12


우승하다
wygrać

예: 김연아는 피겨스케이팅에서 우승할 뻔 했어요.
Przykład: Mało brakowało, by Kim Yuna wygrała w łyżwiarstwie figurowym.

Daily Korean 11


설명하다
wyjaśniać

예: 선생님은 한국어 문법 설명을 끝내자마자 연습하기 시작했어요.
Przykład: Jak tylko nauczyciel skończył tłumaczyć gramatykę j. koreańskiego to zaczęliśmy robić ćwiczenia.

Wednesday 26 February 2014

Daily Korean 10


잊다
zapomnieć

예: 요즘 많이 바쁘기는 하지만 당신에 생일이 안 잊었어요.
Przykład: Wprawdzie ostatnio jestem bardzo zajęta, ale nie zapomniałam o Twoich urodzinach.

Monday 24 February 2014

Daily Korean 9


질투하다
być zazdrosnym

예: 제 친구가 복권에 당첨되서 질투해요.
Przykład: Jestem zazdrosna, ponieważ mój przyjaciel wygrał na loterii.

Daily Korean 8


떨어뜨리다
upuścić, upuszczać

예: 저는 핸드폰을 떨어뜨리면서 화면이 깨져서 지금 서비스 센터에 가야 해요.
Przykład: Po tym jak upuściłam telefon komórkowy, ekran/wyświetlacz pękł i dlatego teraz muszę pójść do centrum serwisowego.

Sunday 23 February 2014

Daily Korean 7


모르다
nie wiedzieć

예: 겨울 방학에 어디에 갈지 몰라요.
Przykład: Nie wiem gdzie pojadę na ferie zimowe.

Daily Korean 6


마음에 들다
podobać się

예: 나는 크라쿠프 가을이 제일 마음에 들어요.
Przykład: Kraków najbardziej podoba mi się jesienią.

Thursday 20 February 2014

Daily Korean 5


비슷하다
być podobnym

예: 생활은 폴란드와 한국에서 비슷해요?
Przykład: Czy życie w Polsce i w Korei jest podobne?

Wednesday 19 February 2014

Daily Korean 4


고장(이) 나다
zepsuć się, mieć awarię

예: 카시아는 컴퓨터가 또 고장 나서 새 것을 사겠다고 했어요.
Przykład: Kasia powiedziała, że znowu zepsuł jej się komputer i dlatego kupi nowy.

Tuesday 18 February 2014

Daily Korean 3


서두르다
śpieszyć się

예: 서둘러요! 지각 하고 싶지않아요. 시험이 곧 시작하거든요.
Przykład: Pospiesz się! Nie chcę się spóźnić. Przecież wiesz, że zaraz zacznie się egzamin.

Monday 17 February 2014

Daily Korean 2

Czas na drugie słowo~~!^^



맡다
zająć się czymś, wziąć coś na siebie, 
podjąć się czegoś, zobowiązać się do zrobienia czegoś
LUB
wąchać

예 1: 이번 일을 맡고 싶은데 내일 다른 나라에 출장에 가야 해요.
Przykład 1: Chciałabym zająć się tą pracą/sprawą, ale jutro muszę wyjechać w podróż służbową do innego kraju.

예 2: 나는 남자친구에게 받은 꽃 냄새를 맡는 것을 좋아해요.
Przykład 2: Lubię wąchać kwiaty, które dostałam od mojego chłopaka.

Sunday 16 February 2014

Daily Korean 1

Czas na dział językowy. Mam nadzieję, że będzie pomocny dla osób uczących się koreańskiego:) Daily Korean, czyli codziennie nowe słówko wraz z przykładowym zdaniem:) No to zaczynamy!!:)


놀랍다
być zadziwiającym, zaskakującym

예: 어제 놀라운 소식을 들었어요! 다음 달에 제 친한 친구가 결혼할 거예요.
Przykład: Wczoraj usłyszałam zaskakującą wiadomość. W przyszłym miesiącu moja najbliższa przyjaciółka bierze ślub.

Saturday 8 February 2014

How to make Samgyopsal (삼겹살) at home ?

Samgyopsal to jedno z moich ulubionych dań koreańskich. Mieszkając w Polsce tęsknię m.in. za tym daniem, a dodatkowo w żadnej restauracji w Krakowie nie można go skosztować.. Dlatego nie pozostało nam nic innego jak zrobienie samemu:) A to nie jest czymś trudnym, dlatego zachęcam do spróbowania także w waszym domu:) Najlepiej zajadać Samgyopsal nie samemu, a z kimś:)
Ale najpierw co to jest Samgyopsal? Samgyopsal, dokładnie oznacza boczek z trzema "warstwami" mięsa-tłuszczu:) Na danie składa się kilka składników, takich jak: boczek (lub karczek lub oba:)) sałata, liście perilla (깻잎), sos ssamjang (쌈장), papryczka chilli, czosnek, olej sezamowy, ryż, sól, pieprz.. i to właściwie wszystko:)
W koreańskiej restauracji mięso smażone jest na grillu zazwyczaj przez jedną osobę, a następnie inne osoby nakładają usmażone kawałki do swojej miseczki, ale także podają dla innej osoby:)
ja w roli osoby grillującej:)
Składniki na Samgyopsal:
- kawałek boczku, karczku (ilość w zależności od tego jak dużo chcielibyście zjeść:)) Ja czasami używam również Bulgogi lub Cheyuk Bokkum (체육볶음)
- ugotowany ryż
- papryczka chilli zielona, czerwona (jeżeli dla kogoś jest zbyt ostre, to oczywiście można pominąć!)
- sałata (czasem dobrze wybrać więcej rodzajów, chociażby dwa. ja lubię zestaw: sałata karbowana i rukola)
- liście perilla (trudno dostępne w Polsce, mają dość nietypowy smak, przez co nie wszyscy je lubią, ale jeżeli ktoś ma i lubi, to polecam)
- kimchi
- sos ssamjang
- sos z olejem sezamowym

Sos Ssamjang [쌈장] tak naprawdę można zrobić samemu:) Nie trzeba go  kupować, ale tylko jeżeli macie w kuchni dwie podstawowe koreańskie pasty: Gochujang (pasta z czerwonej papryczki) i Dwenjang (pasta z fasoli). Ssamjang można uzyskać przez wymieszanie obu wspomnianych past.
- 1 łyżka Gochujang
- 1 bardziej czubata łyżka Dwenjang
- odrobina oleju sezamowego
Całość wymieszać, i gotowe:)

Sos z olejem sezamowym [기름장] :
- 2 łyżki oleju sezamowego
- około pół łyżeczki soli
- odrobina pieprzu
Wymieszać, i gotowe:)

1. Ugotować ryż
2. Liście sałaty umyć i osuszyć. Papryczki pokroić ukośnie na średniej grubości kawałki. Czosnek pokroić na plasterki.
3. Przygotować sosy Ssamjang i ewentualnie sos sezamowy.
3. Natomiast mięso pokroić na niezbyt grube kawałki i grillować:) Najwygodniej w domu użyć patelni, bez dodatku oleju. Próbowaliśmy kiedyś na specjalnym urządzeniu do grillowania, które mamy z Korei, ale.... w efekcie całe mieszkanie było zadymione:) Dlatego polecam... patelnię:)
4. Wszystkie składniki ułożyć w osobnych miseczkach.

Jak jeść Samgyopsal?
Zawsze zaczynamy od liścia sałaty, którego bierzemy do jednej ręki (możemy ułożyć więcej rodzajów liści), a następnie drugą ręką używając pałeczek lub widelca sięgamy po ulubione składniki. Przykładowo: na liść kładziemy plasterek usmażonego mięsa, trochę sosu Ssamjang, papryczki chilli, czosnku i trochę ryżu. Następnie całość zwijamy w liściu i zajadamy:) To od was zależy jak będzie wyglądał wasz Samgyopsal, co bardziej lubicie, którego składnika dodacie więcej na liść sałaty:) 
Plasterki mięsa można również maczać w sosie z oleju sezamowego.
Smacznego!
wersja z Bulgogi
I czekam na zdjęcia Waszego Samgyopsal!:)